jjybzxw |
2025-09-07 14:59 |
Would you come back to me, when the world has turned its page, 回到我身边,当世界翻过篇章, And the memories fade, like the echoes of a distant age. 记忆渐退,如远去年代的回响。 Would you come back to me, when the stars have lost their light, 回到我身边,当星辰失去了光芒, And the moon no longer guides us through the darkest night. 月亮不再引领我们穿越最黑暗的夜晚。 Would you come back to me, when the flowers cease to bloom, 回到我身边,当花朵不再绽放, And the songbirds fall silent, in the fields where they once swooned. 歌鸟在它们曾陶醉的田野中变得沉默。 Would you come back to me, when the rivers run dry, 回到我身边,当河流干涸, And the oceans have turned to sand, under the unforgiving sky. 海洋在无情的天空下变成了沙。 Would you come back to me, when all else has been lost, 回到我身边,当一切都已失去, And only love remains, a beacon in the frost? 只有爱留存,成为寒霜中的灯塔? Would you come back to me, when time itself is through, 回到我身边,当时间本身也走到了尽头, And eternity calls us to join the stars in its hue? 永恒召唤我们加入星辰的行列? Would you come back to me, my love, in the quiet of the dawn, 我的爱人,你会在黎明的宁静中回到我身边吗, Where our hearts beat as one, and forever we are drawn? 我们的心跳合而为一,永远被吸引? In the silence of the night, or the warmth of a new day, 在夜晚的寂静中,或是新一天的温暖里, Would you find your way back to me, in every which way? 你会找到回到我身边的路吗,无论哪种方式?
|
|